[LoL] 한글화 클로즈베타 잠깐 해본 감상 by 폐묘

첫 온라인 플레이는 3분정도 튕겨버리는 바람에 쳐발렸지만[.....] 감상은 써보려 합니다.



-일단 폰트가 가독성이 떨어지는 느낌. 보기에 이쁘지도 않고..



-특히 오른쪽 퀘스트 부분 폰트같은 건 어쩐지 눌려있는 느낌이랄까. 폰트에 대해 많이들 얘기하던데 좀 바꿔줬으면 좋겠네요.





봇들에게 화풀이하는 중[....]은 아니고, 멀티하기 전에 튜토리얼 하던거.

-"미쳐 날뛰는"은 좀 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
저게 안 죽고 3연속 킬했을 때인가 그랬던듯.


-그리고 튜토리얼에서의 음성은... 완전 문명의 세종대왕 수준. 소환사의↗계곡에↘당도한 것을→환영하오↘낯↘선↗이여↘


-이번 클베에서만 사용할 수 있는 10만RP를 지급해줘서, 이런저런 챔피언들을 사봤습니다....근데 코르키랑 블리츠 빼고 여캐만샀어. 어찌된 영문이지!

-덕분에 스킨 이거저거 사볼 수 있어서 좋더군요. 자유이용권 받은 느낌이랄까. 다양한 챔프를 해볼 수 있으니 못해봤던 애들로도 해봐야겠어요.

-전체적인 한글화는 크게 어색한건 모르겠네요. 우콩을 오공으로 번역했던데, 이건 적절한 번역이었던 거 같기도. 우리나라에선 저게 더 익숙할테니..

덧글

  • 12ㄷ21 2011/11/15 22:15 # 삭제 답글

    수많은 아마번역가들을 오염시킨 와우를 까야합니다

    황새따라하려다가 가랑이가 찢어진 롤 한글화
  • 레이첼 2011/11/15 23:32 # 답글

    전 딱 마음에 들더라구요
    북미판만 하다가 우리말 더빙, 번역된거 보니 게임이 엄청 신선함!
  • Rychaldus 2011/11/16 23:14 # 답글

    미, 미쳐 날뛰다니 ㅋㅋㅋ
    제가 볼 때는 폰트 문제만 고쳐주면 뭐...
댓글 입력 영역


외부 링크

외부 링크

Secret Wish
NAG's Homepage
전민희 작가 공홈
마이너 노트
눈마새 위키
Now Loading ■■■□□
Derisory Soul

나의 WOW 전투정보실

니아르(마법사)
별철(주술사)
폐묘(흑마법사)
츠바사캣(전사)

나의 마영전 캐릭터

폐묘(피오나)
니아르(이비)

디아블로3 프로필

폐묘

NISIOISIN ANIME PROJECT


괴물이야기(化物語)



상처이야기(傷物語)



가짜이야기(偽物語)



고양이이야기 흑(猫物語 黑)



세컨드 시즌






구글ad

통계 위젯 (화이트)

1337
197
2027354